Monday, December 31, 2012

on knowing what we don't.


“For now we see in a mirror, dimly…”
—St. Paul, 1 Cor. 13:12
To say that we see ourselves in a mirror only dimly is to say that we don’t know ourselves as we are.  A mirror is supposed to show us what’s always already there, even when we’re not looking. But if the lighting is dim or the mirror tarnished, what we see when look into a mirror is a dim or tarnished view of ourselves.  What we see is indeed none other than ourselves, but we don’t see ourselves clearly.  I think this is right.  Only a fool, it seems, would say otherwise.  That is, only a fool could see in a mirror dimly and think that he’s seeing himself not dimly. 
But here’s my question:  How does St. Paul, or we, if we agree with him, know that we see in a mirror dimly?  Let’s suppose that the only way to see ourselves is to look upon a dimly lit or tarnished mirror.  If that were all we’ve ever seen, how would we know that the mirror is in fact dimly lit or tarnished?  We understand St. Paul’s metaphor clearly because we’ve looked into both clean and dirty mirrors.   But St. Paul’s point is that when it comes to knowing ourselves as we are, we’ve never had an unadulterated view of ourselves.  But if we’ve never had an unadulterated view of ourselves, how would we then know that the view we in fact have is adulterated?  The only way out, it seems, is that however dim our view of the mirror is, we nonetheless can see clearly that we don’t see clearly.
I’ll say it again.  Someway, somehow, though we see in a mirror, dimly, we see in a mirror, brightly, that we see in a mirror, dimly.   
What a magic mirror, I say!  For it at clearly shows that it is not.  
________________________


There once was an author who likened our condition to that of prisoners starring at shadows of themselves.  What’s worse is that the prisoners neither know that they are prisoners, nor do they think that the shadows are shadows.  Though they look at themselves, shadowy, they think that they look at themselves distinctly. 
We should ask: what does this author think his relationship to our condition is? If he knows he’s a prisoner and he knows he sees nothing but shadows, then he cannot be one of us.  But, magically, this author denies that he knows what he says he knows.  After describing our condition, our author has his protagonist say, “They’re like us.” 
Somehow, someway, our author knows that he does not know that he is a prisoner.  Somehow, someway, our author distinctly sees himself shadowy. 

Sunday, December 30, 2012

because it's true. (synchronic possibility in Aquinas)

The more I read, the more I find myself at odds with Aquinas on a myriad of issues. And then he says this:

The divine will is capable of opposites, not in the sense that it first wills something and afterwards does not (which would be repugnant to its immutability), nor in the sense that it can will good and evil (for that would put defectibility in God), but rather in the sense that it can will or not will this particular thing.
    De Ver. 24.3.co. 

Sunday, December 23, 2012

de dicto vs. de re.

A student of mine finished her final exam with the following line:

"I have come to the conclusion that no one knows anything about the unknown."


Tuesday, December 18, 2012

Maybe. But maybe not.

To affirm that

(A) everything happens for a reason,

or to affirm that

(B) there is one thing that did not happen for a reason,

is to presume an epistemic position that only God is currently occupying.  Since you’re not God, you’re not in his epistemic position. Therefore, stop affirming (A) or (B). Instead you should say: “Maybe (A) or maybe (B), but what do I know? I’m not God.” Therefore, maybe (A) or maybe (B).

Tuesday, December 04, 2012

on wisdom.

When I was seventeen I asked God for wisdom. Because I was fool, I didn’t know what I was asking for.

(Why did I ask for it if I didn’t know what it was, you ask? Because James 1:5 told me to.)

And I’m pretty sure I’m still a fool because I now think that God gave me what I asked for.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States License.